般若翻译过来勉强可以用智慧代称,因为智慧不足以完全代表般若,这般若可以说心的般若,行的般若,性的般若,体的般若,相的般若。智慧在中国只能说是更聪明一点,不过当专属地进入到佛教用语后,智慧就拥有了更深的解释和含义,但是还不足以完全表达般若能传递的信息。
智慧的解释,简单的理解,智是了解、知道、明白的能力;慧是解决、行、处理的能力。也就是说我们能拥有智慧,不只是我们去学习了什么?知道了什么?更重要的是我们学到后,能真的做到,行到,实践到,验证到,这才能叫做智慧。只去了解,只去学习,只去明白,而不能真实躬行,不能踏实的去做,这不能叫做智慧
摘自人间天新浪博客